样板戏系列话题

之一:样板戏之我见

之二:样板戏—圣坛上的祭品

之三:样板戏—历史留下的话题(上)

之四:样板戏—历史留下的话题(下)

之五:从《红灯记》看样板戏与文革意识形态(1)

之六:从《红灯记》看样板戏与文革意识形态(2)

之七:从《红灯记》看样板戏与文革意识形态(3)

之八:论样板戏的角色等级与仇恨视角(1)

 

其他话题

样板戏系列话题之六——从《红灯记》看样板戏与文革意识形态(2)

三、形式的改造与文革意识形态

(一)形式与意识形态

"样板戏"的反复修改使它的内容在最大程度上切合了意识形态 ,但这仅仅是事情的开始。内容的表达尚需形式的有力支持。样板戏作为一次京剧"革命",对传统京剧的形式做了相当大的创新与改造,而这种改造正是为了更好地适应新的意识形态的需要。我在以下将要做的,正是探讨样板戏对京剧形式的改造与无产阶级意识形态之间的关系。

英国马克思主义批评家特里·伊格尔顿在他的《马克思主义与文学批评》中认为,马克思主义批评要分析的是形式、意识形态及作家之间的特殊关系,他认为作家对形式的运用改造,并非个人才力所能决定,而是取决于"在那个历史关头,'意识形态'是否使得那些语言可以改变并且能够改变。"(24)李扬据此在他的《抗争宿命之路》中认为"'无产阶级新文艺'选用产生于中国封建社会的中国传统戏剧--京剧作为自己的基本艺术形式并非是偶然,这与京剧的象征艺术特点有关"。(25)京剧是象征主义艺术的说法在30年代即由梅兰芳等人提出(26),但多年以来,所谓"象征"仅指京剧中脸谱、行头等与人物性格、地位之间的象征,这种看法无疑是十分表面化的。李扬认为京剧的象征意义主要在于它"预先设定的人物的本质"(27)。这一观点极其敏锐。正是由于任务的革命本质已被预先设定,京剧的种种形式就可以以此为中心被运用与改造。

对于京剧而言,唱词、唱腔、念白与程式动作是最为重要的形式,样板戏在上述各方面都进行的桥面的运用与改造。不仅如此,样板戏还采用了许多传统京剧中很少用的表演形式,例如整体音乐设计、舞台调度、灯光的运用。在我看来,样板戏对传统京剧的最重要的改造是改变了演出的中心并使观众的欣赏习惯得以改变。

在传统京剧的演出中,最吸引人的是演员尤其是主演的个人艺术风格,"角儿"的中心地位不可动摇,各配角的主要任务是密切配合主演。四大须生同唱一出《空城计》而风格各异,但都拥有大量的观众。一般观众的欣赏习惯是听"角儿",甚至形成了诸如"梅(兰芳)党、程(砚秋)党"的"派系斗争"。但这种情况在样板戏里被改变了。江青在《谈京剧革命》中提出现代戏的编演要根据各剧团的演员情况而定,但"对演员也不要过分迁就,剧本还是要主题明确、结构严谨、人物突出"(28)。按照这一要求,样板戏的演出中,剧情、人物与主题成为中心,所有演员必须根据精心设计的形象、唱腔、程式动作严格执行,不得越轨。而观众也将欣赏对象转移到"戏"上面而非"角儿"本身(事实上,样板戏最后选中的演员当时大多还只是崭露头角的年轻人。)

(二)台词与语言风格

具体到唱词、念白方面(语言方面),样板戏从总体上显然比大多数传统剧目高出一筹。传统京剧中存在着大量诸如"马走战"之类的文理不通的词句已是不争的事实,同时也存在着许多"并无具体内容,随处可用"(29)的"水词",演员在演出时的随意性极大,临时改词、添词、减词的情况极为常见。这当然与旧时代艺人地位底下、文化水平不高及"角儿"的中心地位直接相关。二三十十年代后,一大批文人相继加入编剧队伍,这使京剧中的语言问题大为改观,三十年代中期崛起的翁偶虹就是其中的佼佼者。翁早年以才思敏捷、文才斐然著称于京剧界,他的剧作中大量华美而贴切的辞藻使剧本文学色彩极浓。但在创编现代京剧《红灯记》时,翁偶虹的想法显然不同以往,"力避辞藻,不弃平凡,用倍于写历史剧的工力,尽量把口头上的生活语言组织成比较有艺术性的台词"(30)、用现代语言表现现代生活成为他的创作原则 。但这并不仅是语言的"现代化"问题,因为现代语言并不排斥华丽的辞藻--只要运用得当。这实际是一个语言的"阶级性"问题,即无产阶级的故事必须用无产阶级的语言来讲述。换句话说,这仍然是一个阶级立场问题。正是这种意识形态使样板戏在语言上多本色而少藻饰

。 在语言的无产阶级风格下,语言显示的意义也是革命的。在"痛说革命家史"之前,李奶奶曾以"言语不多道理深"的一段念白对铁梅讲述了红灯的历史:"这盏红灯,多少年来照着咱们穷人的脚步走,它照着咱门工人的脚步走啊……红灯是咱们的传家宝啊!"在这里,红灯作为革命的图腾,在李奶奶的诉说中闪闪发光,它使铁梅理解了李玉和们不畏艰难的原因--"为的是救中国救穷人打败鬼子兵"即"革命"。随之铁梅对革命涌起对革命的向往之情:"爹爹挑担有千斤重,铁梅你也要挑上八百斤。"同样,在《红灯记》中脍炙人口的那段"我家的表叔数不清"中,"数不清"三个朴素的字表明了革命队伍的强大,"他比亲眷还要亲"更表达了一种朴素但崇高的感情:阶级的情感是超乎个人情感之上的。与对革命的衷心歌颂截然相反,在同样本色的语言风格之下,样板戏对"敌人"的态度显得愤怒已极。在《赴宴斗鸠山》一场,李玉和并不将斗争矛头指向"狼心狗肺贼鸠山",而是把中国"穷工人"和日本"阔大夫"对立起来,并对"日本军阀"作出总体批判。这显然使本剧的阶级斗争意义得以加强。在同一场中,李玉和激愤地痛斥叛徒王连举为"贪生怕死"的可怜虫,并宣布:"到头来人民定要审判你!" 这一判决的意义显然不在于最后处决叛徒,而在于在人们的意识中将叛徒清除出队伍之外从而使革命这一概念更加神圣。

《红灯记》中有两句念白很值得注意,一句是"咱们祖孙三代本不是一家人哪",另一句是"有堵墙咱们是两家子,拆了墙咱们就是一家子"(这句话马上就被铁梅纠正为"不拆墙咱们也是一家子")。这两句字面上完全相反的话实际上表达了同一个意思:阶级的情感使我们同处在一个家庭之中。 在探讨样板戏的语言问题时,我注意到样板戏的用韵很值得研究。京剧一般用十三辙为韵,而且句句压韵(换韵的情况很少)。从音韵学的角度讲,不同的韵可以表达不同的感情。在样板戏中,被大量使用的是"发花、江阳、怀来"之类的开口音,这些韵脚在很大程度上有助于革命者豪迈气概的表达。       


咚咚锵工作室ddq@dongdongqiang.com